
Adoration of the Blessed Sacrament
Friday, March 7th
9am—5pm
St. Theresa and Our Lady of Guadalupe
Adoración del Santísimo Sacramento
viernes, 7 de marzo
9am—5pm
Santa Teresa y Nuestra Señora de Guadalupe
Pope Francis' Prayer Intention for March
For Families in Crisis
Let us pray that broken families might discover the cure for their wounds through forgiveness, rediscovering each other's gifts, even in their differences.
Intención de Oración del Papa Francisco para marzo
Por las Familias en Crisis
Oremos para que las familias rotas puedan descubrir la cura de sus heridas a través del perdón, redescubriendo los dones de cada uno, incluso en sus diferencias.
Ash Wednesday—Mass Schedule
March 5th
7:00am Mass (Bilingual) — La Villa
12:00pm Communion Service with Distribution of Ashes—Edcouch
6:00pm Mass (Bilingual) - Edcouch
7:30pm Mass (Bilingual) - La Villa
Mirécoles de Ceniza—Horario de Misas
5 de marzo
7:00am Misa (Bilingüe) — La Villa
12:00pm Servicio de Comunión con Distribución de Cenizas (Bilingüe)—Edcouch
6:00pm Misa (Bilingüe) — Edcouch
7:30pm Misa (Bilingüe) — La Villa
Stations of the Cross—Edcouch
Every Friday during Lent the community is invited to pray the Stations of the Cross at 6pm inside the Church in Edcouch.
Via Crucis—Edcouch
Todos los viernes durante la Cuaresma, la comunidad está invitada a rezar el Vía Crucis a las 6pm dentro de la Iglesia en Edcouch.
Stations of the Cross—La Villa
Every Friday during Lent we will pray the Stations of the Cross at 6pm walking through the streets of various neighborhoods in La Villa. This week our starting point will be at the home of Maria Ramirez, 805 S. Mike Chapa Ave. Please join as we pray and reflect on Jesus' passion and death.
Via Crucis—La Villa
Todos los viernes de Cuaresma rezaremos el Vía Crucis a las 6pm caminando por las calles de varios barrios de La Villa. Esta semana nuestro punto de partida será en la casa de María Ramírez, 805 S. Mike Chapa Ave. Por favor, únase a nosotros mientras oramos y reflexionamos sobre la pasión y muerte de Jesús.
La Villa Knights of Columbus Fish Fry
The La Villa Knights of Columbus are sponsoring a Fish Fry every Friday during the Season of Lent from 11am—1:30pm at OLG Church courtyard. The cost of the plate is $10.00. It includes 2 pieces of fried fish, fries, coleslaw, rice, capirotada and corn tortillas.
Platos de Pescado Frito en Venta
Todos los viernes de Cuaresma Los Caballeros de Colón de La Villa patrocinan un pescado frito durante la temporada de Cuaresma de 11 a.m. a 1:30 p. m. en el patio de la Iglesia OLG. El costo del plato es de $10.00. Incluye 2 piezas de pescado frito, papas fritas, ensalada de repollo, arroz, capirotada y tortillas de maíz.
Lenten Penance Services—Weslaco Deanery
Servicios de Penitencia Cuaresmal: Decanato de Weslaco
St. Pius X—Weslaco Wednesday, March 19, 2025 at 6:30pm
St. Theresa—Edcouch Wednesday, March 26, 2025 at 6:30pm
Sacred Heart—Elsa Wednesday, April 2, 2025 at 6:30pm
Our Lady of Mercy—Mercedes Wednesday, April 9, 2025 at 6:30pm
St. Joan of Arc—Weslaco Thursday, April 10, 2025 at 6:30pm
Parish Lenten Mission
Bishop Mike Boulette, Auxiliary Bishop of the Archdiocese of San Antonio, will lead our annual Lenten Mission. Please mark you calendars to attend.
Monday, March 17th at St. Theresa (in English)
Tuesday, March 18th at Our Lady of Guadalupe (in Spanish)
Misión Parroquial de Cuaresma
El Obispo Mike Boulette, Obispo Auxiliar de la Arquidiócesis de San Antonio, liderará nuestra Misión Anual de Cuaresma:
Lunes, 17 de marzo en St. Theresa (en inglés)
Martes, 18 de marzo en Nuestra Señora de Guadalupe (en español)
Rice Bowl—Lenten Almsgiving
At this very moment, millions of our most vulnerable sisters and brothers are facing life threatening levels of hunger, food insecurity and malnutrition. At the root of this crisis is a perfect storm of poverty, climate change, conflict and inequality. There is no one solution to breaking the cycle of hunger for every community around the world—but we can do our part through CRS Rice Bowl by answering Jesus' invitation us to share bread for life with our sisters and brothers during Lent—so all may live with dignity.
Plato de Arroz—Limosna de Cuaresma
En este mismo momento, millones de nuestros hermanos y hermanas más vulnerables se enfrentan a niveles de hambre, inseguridad alimentaria y desnutrición que amenazan sus vidas. En la raíz de esta crisis hay una tormenta perfecta de pobreza, cambio climático, conflicto y desigualdad. No existe una única solución para romper el ciclo del hambre en todas las comunidades del mundo, pero podemos hacer nuestra parte a través de Plato de Arroz de CRS respondiendo a la invitación de Jesús de compartir el pan de vida con nuestros hermanos y hermanas durante la Cuaresma, para que todos puedan vivir con dignidad.
Blessed PalmBranches Needed
Please be so kind to bring the blessed palm branches that you received on Palm Sunday last year to the parish office so that we can burn them to make ashes for Ash Wednesday.
Se Necesitan Ramas de Palma Benditas
Por favor, sea tan amable de traer las ramas de palma bendecidas que recibió el Domingo de Ramos del año pasado a la oficina parroquial para que podamos quemarlas y hacer cenizas para el Miércoles de Ceniza.
Ireland Pilgrimage Planning Meeting
Interested in a pilgrimage to Ireland this July? Attend our first planning meeting on Sunday, March 2nd, at 4:00 PM at the parish hall in Edcouch. Travel dates: Monday, June 30th to Thursday, July 10th. Trip cost: $4,790.00 USD.
Reunión de Planificación de la Peregrinación a Irlanda
¿Está interesado en una peregrinación a Irlanda este mes de julio? Asista a nuestra primera reunión de planificación el domingo, 2 de marzo, a las 4:00pm en el salón parroquial de Edcouch. Fechas del viaje: del lunes 30 de junio al jueves 10 de julio. Costo del viaje: $4,790.00 USD.
Honda HR-V 2025 Car Raffle
Our parish communities of St. Theresa and Our Lady of Guadalupe, along with four other churches, are excited to announce our participation in a Multi-Parish Car Raffle. We will be raffling a 2025 Honda HR-V. The drawing will take place on Sunday, April 27th, at 1:30 PM in Edcouch. Each family in Edcouch and La Villa will receive 30 tickets to sell. The cost per ticket is $5.00. We extend our heartfelt thanks to our benefactors, Carlos Garza and Clark Knapp Honda, for donating the car. Additionally, we are grateful to Clark Knapp Honda for covering half of the cost of printing the tickets, and to Dr. Joel Martinez for covering the other half. We appreciate all their generous contributions!
Sorteo de un Honda HR-V 2025
Nuestras comunidades parroquiales de Santa Teresa y Nuestra Señora de Guadalupe, junto con otras cuatro iglesias, están emocionadas de anunciar nuestra participación en un sorteo de autos multiparroquiales. Sortearemos un Honda HR-V 2025. El sorteo se llevará a cabo el domingo 27 de abril a la 1:30pm en Edcouch. Cada familia de Edcouch y La Villa recibirá 30 boletos para vender. El costo por boleto es de $5.00. Extendemos nuestro más sincero agradecimiento a nuestros benefactores, Carlos Garza y Clark Knapp Honda, por donar el auto. Además, estamos agradecidos con Clark Knapp Honda por cubrir la mitad del costo de impresión de los boletos y con el Dr. Joel Martínez por cubrir la otra mitad. ¡Agradecemos todas sus generosas contribuciones!
Annual Pro-Life Conference 2025
This year's theme is "Defending Life When Life is Threatened, At Every Stage, Before and After Birth." The conference will take place on Saturday, March 1, 2025 at Our Lady of Sorrows Catholic School Gym in McAllen, TX from 8:30am - 1pm. The sacredness of all human life will be our focus, with a special emphasis on End of Life issues and advocating for the medically vulnerable. Attendees will also enjoy live music from the talented JesTus Brothers, explore an array of vendor and informational booths, and partake in light refreshments.
Online registrations are available and sponsorship opportunities are open to those who wish to support this mission. See more here: https://www.cdob.org/pl-conf-2025
Welcome to Our Newly Baptized Infants!
We are overjoyed to welcome the newest members of our parish community who have been baptized into the faith. Let us extend our heartfelt congratulations to these precious infants and their families:
June Jannett Aguiñaga, Jericho Alexander Aleman, Jediah Aaron Aleman, Anaiya Marie Amador, Ernesto Ortega, Gael Nicolas Pavon, Alijah Brian Rodriguez, Jesus Mauricio Silva and Anya Ruby Torres.
As these children begin their journey of faith, we also recognize the important role of their parents and godparents. We pray that the Holy Spirit may grant them the grace and strength to be loving and faithful witnesses to these children during their formative years. May they guide and nurture these young souls in the ways of faith, helping them grow in love and knowledge of our Lord. Let us keep these families in our prayers and offer them our support as they embark on this beautiful journey.
¡Bienvenidos a Nuestros Infantes Recién Bautizados!
Estamos muy contentos de dar la bienvenida a los nuevos miembros de nuestra comunidad parroquial que han sido bautizados en la fe. Extendemos nuestras más sinceras felicitaciones a estos preciosos infantes y sus familias:
June Jannett Aguiñaga, Jericho Alexander Alemán, Jediah Aaron Alemán, Anaiya Marie Amador, Ernesto Ortega, Gael Nicolás Pavón, Alijah Brian Rodríguez, Jesús Mauricio Silva y Anya Ruby Torres.
Al comenzar estos niños su camino de fe, también reconocemos el importante papel de sus padres y padrinos. Oramos para que el Espíritu Santo les conceda la gracia y la fuerza para ser testigos fieles y amorosos de estos niños durante sus años de formación. Que guíen y nutran a estos jóvenes almas en los caminos de la fe, ayudándolos a crecer en el amor y el conocimiento de nuestro Señor. Mantengamos a estas familias en nuestras oraciones y ofrézcales nuestro apoyo mientras se embarcan en este hermoso jornada.
Teaching Safety - Empowering God's Children
The job of ensuring children's safety is a challenging undertaking. The prevention of child sexual abuse requires more than adult awareness, education, and training about the nature and scope of the problem. We must also give our children the tools they need to overcome the advances of someone who intends to do them harm. The Teaching Safety program guide is a tool designed to assist parents and teachers in this important task. The Teaching Safety program is a vehicle through which parents, teachers, catechists, and youth ministers give children and young people the tools they need to protect themselves from those who might harm them.
Enseñar Seguridad: Empoderar a los Niños de Dios
El trabajo de garantizar la seguridad de los niños es una tarea desafiante. La prevención del abuso sexual infantil requiere más que la concienciación, la educación y la capacitación de los adultos sobre la naturaleza y el alcance del problema. También debemos darles a nuestros niños las herramientas que necesitan para superar los avances de alguien que pretende hacerles daño. La guía del programa Enseñar seguridad es una herramienta diseñada para ayudar a los padres y maestros en esta importante tarea. El programa Enseñar seguridad se ofrecerá a los estudiantes de los grados 6 a 12 la próxima semana.

Young Adult Gathering
All young adults 18 to 30 are invited to join our young adult ministry. We meet on the first and third Sunday's of the month from 5pm—7pm at the parish hall in Edcouch. Our Next meeting is on Sunday, July 7th. Join us for an evening of fun and faith sharing.
Reunión de Jóvenes Adultos
Todos los jóvenes adultos de 18 a 30 años están invitados a unirse a nuestro ministerio de jóvenes adultos. Nos reunimos el primer y tercer domingo del mes de 5pm a 7pm en el salón parroquial de Edcouch. Nuestra próxima reunión es el domingo, 7 de julio. Únase a nosotros para una noche de diversión e intercambio de fe.
Sacrament of Reconciliation
Every Saturday
3:30pm—4:30pm (St. Theresa of the Infant Jesus)
Every Tuesday
5:00pm—5:45pm (Nuestra Señora de Guadalupe)
(or by appointment during office hours).
Infant Baptisms
Please contact the parish office.
Sacrament of Marriage
Contact the parish priest six months prior to the wedding date.
Rite of Christian Initiation for Adults (RCIA)
Please register at the Faith Formation Office during the month of August. Classes begin in September.
Sacraments of Reconciliation, Eucharist and Confirmation
Diocesan Policy States that two full years of preparation are required for the Sacraments of Reconciliation, Eucharist and Confirmation. For more information, please contact the Faith Formation Office director.
Quinceanera's
Please register at the Faith Formation Office one year prior to the date of the Quinceañera
.
Sacramento de Reconciliación
sábado
3:30pm—4:30pm
(St. Theresa of the Infant Jesus)
martes
5:00pm—5:45pm
(Nuestra Señora de Guadalupe)
(o puede llamar a la oficina para programar una cita durante el horario laboral con uno de los sacerdotes).
Bautismos Infantiles
Por favor llame a la oficina parroquial.
Sacramento de Matrimonio
Comuníquese con el párroco 6 meses antes de la fecha de la boda.
Rito de Iniciación Cristiano para Adultos (RICA)
Regístrese en la Oficina de Formación de Fe durante el mes de agosto. Las clases comienzan
en septiembre.
Sacramentos de Reconciliación, Eucaristía y Confirmación
La Política Diocesana establece que se requieren dos años completos de preparación para los Sacramentos de la Reconciliación, la Eucaristía y la Confirmación. Para obtener más información, comuníquese con el director de la Oficina de Formación de Fe.
Quinceañeras
Por favor regístrese en la Oficina de Formación de Fe un año antes de la fecha de la Quinceañera
.
Liturgy of the Hours—Night Prayer (Compline)
Check out the website: carmelprays.com and join the Carmelite Sant' Angelo Community in praying Night Prayer daily.

Mass Schedule
Weekday
Weekend
Confessions
Saturday
3:30pm -4:30pm

Mass Schedule
Weekday
Weekend
Confessions
Tuesday
5:00pm - 6:00pm
Verse of the day
And I tell you, ask and you will receive; seek and you will find; knock and the door will be opened to you. - Luke 11:9

This webpage is provided for the Parish of
Saint Theresa of the Infant Jesus and Our Lady of Guadalupe Mission
by
Knights of Columbus Council 15776 (La Villa)