
Pope Leo XIV's Prayer Intention December
For Christians in areas of conflict
Let us pray that Christians living in areas of war or conflict, especially in the Middle East, might be seeds of peace, reconciliation, and hope.
La Intención de Oración del Papa León XIV para diciembre
Para los Cristianos en zonas de conflicto
Oremos para que los cristianos que viven en regiones afectadas por la guerra o el conflicto, especialmente en el Medio Oriente, sean semillas de paz, reconciliación y esperanza.
Posada List 2024
Tuesday, December 16th @ 7pm – Sponsored by the City of Edcouch (The procession begins in front of St. Theresa Parish Hall and ends at the City of Edcouch Community Center)
Wednesday, December 17th @ 7pm – Sponsored by Tracy Villarreal and The Rangel Family—915 Dolores Huerta St., Edcouch
Thursday, December 18th @ 7pm – Sponsored by the Youth Group from STIJ and OLG—St. Theresa Parish Hall, Edcouch
Friday, December 19th @ 7pm – Sponsored by the ACTS Core Team—St. Theresa Parish Hall
Saturday, December 20th @ 7pm – Sponsored by the Edcouch Knights of Columbus—St. Theresa Parish Hall, La Villa
Sunday, December 21st @ 7pm – Ministries Christmas Posada and Party—St. Theresa Parish Hall, Edcouch
Monday, December 22nd @ 7pm – Sponsored by The Espericueta Family—Our Lady of Guadalupe Parish Hall, La Villa
Tuesday, December 23rd @ 7pm – Sponsored by Claudio and Nati Caceres – 104 MSG Mario Solis Lane, La Villa
Wednesday, December 24th @ 8:30pm— Sponsored by Salazar and Murphy Families—Our Lady of Guadalupe Parish Hall, La Villa
Christmas Bake Sale
The Ladies Auxiliary of La Villa invites you to their Christmas Bake Sale taking place this weekend, December 13–14, in front of the church following all the Masses. Stop by their tables to enjoy and purchase a variety of delicious, homemade baked goods—perfect for sharing with family and friends during this festive season!
Venta de Postres Navideños
La Auxiliar de Damas de La Villa los invita a su Venta de Postres Navideños que tendrá lugar este fin de semana, 13–14 de diciembre, frente a la iglesia después de todas las Misas. Visiten sus mesas para disfrutar y adquirir una variedad de deliciosos postres caseros, perfectos para compartir con familiares y amigos en esta temporada festiva.
Angel Tree Christmas Clothing Drive
Our parish is once again sponsoring the Annual Angel Tree, a beautiful tradition of giving and compassion. This year, the Angel Tree will feature ornaments listing winter clothing items and shoes for children and youth in need from our local school districts—
Edcouch-Elsa ISD and La Villa ISD.
We hope to serve 100 students, ranging from elementary to high school age, by providing them with winter coats, blankets, socks, and shoes to help them stay warm during the colder months.
How You Can Help:
• Please take an ornament from the Angel Tree.
• Purchase the item listed on the ornament.
• Return the unwrapped item to the church.
• Tape the ornament to the item so we can ensure it reaches the right child.
Your generosity will bring warmth and joy to a young person this Christmas. Thank you for being a light in our community!
Campaña Navideña del Árbol de los Ángeles
Nuestra parroquia está organizando nuevamente la Campaña Anual del Árbol de los Ángeles, una hermosa tradición de generosidad y solidaridad. Este año, el árbol tendrá adornos con artículos de ropa de invierno y zapatos destinados a niños y jóvenes necesitados de los distritos escolares locales: Edcouch-Elsa ISD y La Villa ISD.
Esperamos apoyar a 100 estudiantes, desde educación primaria hasta preparatoria, proporcionándoles abrigos de invierno, cobijas, calcetas y zapatos para ayudarles a mantenerse abrigados durante los meses fríos.
Cómo puedes ayudar:
• Toma un adorno del Árbol de los Ángeles.
• Compra el artículo indicado en el adorno.
• Regresa el artículo sin envolver a la iglesia.
• Pega el adorno al artículo para identificarlo correctamente.
Tu generosidad traerá abrigo y alegría a un niño o joven esta Navidad. ¡Gracias por ser una luz en nuestra comunidad!
Christmas Eve Mass Schedule (24th)
5:00 p.m. Christmas Eve Vigil Mass (Spanish) - St. Theresa
7:00 p.m. Christmas Eve Vigil Mass (English) OLG, La Villa
Christmas Day Mass Schedule (25th)
12:00 a.m. Midnight Mass (Bilingual) STIJ, Edcouch
9:00 a.m. Christmas Day Mass (Spanish) - OLG, La Villa
11:00 a.m. Christmas Day Mass (English) - STIJ, Edcouch
Horario de Misas de Nochebuena (24 de diciembre)
5:00 p.m. Misa de Vigilia de Nochebuena (español)—STIJ, Edcouch
7:00 p.m. Misa de Vigilia de Nochebuena (inglés) - OLG, La Villa
Horario de Misas del Día de Navidad (25 de diciembre)
12:00 a.m. Misa de Gallo (bilingüe) - STIJ, Edcouch
9:00 a.m. Misa del día de Navidad (español) - OLG, La Villa
11:00 a.m. Misa del día de Navidad (inglés) - STIJ, Edcouch
Next Baptisms
January 31, 2026
April 18, 2026
August 15, 2026
November 14, 2026
(Register at the Office)
Próximos Bautismos
31 de enero, 2026
18 de abril, 2026
15 de augusto, 2026
14 de noviembre, 2026
(Registrarse en la oficina)

Young Adult Gathering
All young adults 18 to 30 are invited to join our young adult ministry. We meet on the first and third Sunday's of the month from 5pm—7pm at the parish hall in Edcouch. Join us for an evening of fun and faith sharing.
Reunión de Jóvenes Adultos
Todos los jóvenes adultos de 18 a 30 años están invitados a unirse a nuestro ministerio de jóvenes adultos. Nos reunimos el primer y tercer domingo del mes de 5pm a 7pm en el salón parroquial de Edcouch. Únase a nosotros para una noche de diversión e intercambio de fe.
Sacrament of Reconciliation
Every Saturday
3:30pm—4:30pm (St. Theresa of the Infant Jesus)
Every Tuesday
5:00pm—5:45pm (Nuestra Señora de Guadalupe)
(or by appointment during office hours).
Infant Baptisms
Please contact the parish office.
Sacrament of Marriage
Contact the parish priest six months prior to the wedding date.
Rite of Christian Initiation for Adults (RCIA)
Please register at the Faith Formation Office during the month of August. Classes begin in September.
Sacraments of Reconciliation, Eucharist and Confirmation
Diocesan Policy States that two full years of preparation are required for the Sacraments of Reconciliation, Eucharist and Confirmation. For more information, please contact the Faith Formation Office director.
Quinceanera's
Please register at the Faith Formation Office one year prior to the date of the Quinceañera
.
Sacramento de Reconciliación
sábado
3:30pm—4:30pm
(St. Theresa of the Infant Jesus)
martes
5:00pm—5:45pm
(Nuestra Señora de Guadalupe)
(o puede llamar a la oficina para programar una cita durante el horario laboral con uno de los sacerdotes).
Bautismos Infantiles
Por favor llame a la oficina parroquial.
Sacramento de Matrimonio
Comuníquese con el párroco 6 meses antes de la fecha de la boda.
Rito de Iniciación Cristiano para Adultos (RICA)
Regístrese en la Oficina de Formación de Fe durante el mes de agosto. Las clases comienzan
en septiembre.
Sacramentos de Reconciliación, Eucaristía y Confirmación
La Política Diocesana establece que se requieren dos años completos de preparación para los Sacramentos de la Reconciliación, la Eucaristía y la Confirmación. Para obtener más información, comuníquese con el director de la Oficina de Formación de Fe.
Quinceañeras
Por favor regístrese en la Oficina de Formación de Fe un año antes de la fecha de la Quinceañera
.
Liturgy of the Hours—Night Prayer (Compline)
Check out the website: carmelprays.com and join the Carmelite Sant' Angelo Community in praying Night Prayer daily.

Mass Schedule
Weekday
Weekend
Confessions
Saturday
3:30pm -4:30pm

Mass Schedule
Weekday
Weekend
Confessions
Tuesday
5:00pm - 6:00pm
Verse of the day
And I tell you, ask and you will receive; seek and you will find; knock and the door will be opened to you. - Luke 11:9
